TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 16:8

TSK Full Life Study Bible

16:8

menangkap(TB)/berkerut-kerut(TL) <07059> [And thou hast, etc.]

Some render, "thou has fettered me," as {kamat} signifies in Arabic; but as it signifies in Syriac to be wrinkled, the common version seems, from the connexion, to be more correct; and if Job's disease were the elephantiasis, these words would apply most forcibly to the wrinkled state of the skin in that disorder.

saksi(TB/TL) <05707> [is a witness.]

kekurusanku(TB)/kuruskupun(TL) <03585> [my leanness.]

16:8

kekurusanku

Ayub 17:7; 19:20; 33:21; Mazm 6:8; 22:18; 88:10; 102:6; 109:24; Rat 5:17 [Semua]

menuduh aku.

Ayub 10:17; [Lihat FULL. Ayub 10:17]


Ayub 19:20

TSK Full Life Study Bible

19:20

Tulangku(TB)/tulangku(TL) <06106> [bone.]

dagingku(TB)/tubuhku(TL) <01320> [and to. or, as. and I am.]

19:20

Tulangku

Ayub 2:5; [Lihat FULL. Ayub 2:5]


Ayub 33:21

TSK Full Life Study Bible

33:21

dagingnya(TB)/Daging tubuhnya(TL) <01320> [His flesh.]

tulang-tulangnya(TB)/tulang-tulangnyapun(TL) <06106> [his bones.]

33:21

kelihatan lagi, tulang-tulangnya,

Ayub 2:5; [Lihat FULL. Ayub 2:5]

tampak, menonjol

Ayub 16:8; [Lihat FULL. Ayub 16:8]




TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA